• Home
  • Regiones
    • Latinoamérica – Norte
    • Latinoamérica – Andina
    • Latinoamérica – Sur
  • Secciones
    • Marketing
    • Creatividad
    • Ad tech
    • E-commerce
    • Innovación
    • Nombramientos
  • Ediciones Especiales
    • Influencer Marketing
    • Smart Data
    • Retail Media
    • Streaming
    • Streaming II
    • Sustentabilidad
  • Coberturas
    • Cannes Lions
    • IAB NOW
    • Advertising Week LATAM
    • IAB México
    • Effie México
    • Gerety Awards
  • ADRIDE by Untold
  • conexion insider
Facebook Twitter Instagram
Lo último:
  • Alexa López y Amariliz Garcia: la estrategia detrás de Nochebuena, el ícono estacional de Bohemia
  • Scotiabank advierte sobre estafas digitales en la temporada navideña
  • Rexona, Axe y Dove regalan pases triples para partidos de la Copa Mundial de la FIFA 2026
  • El Súper Show de Super Mario Bros. llega gratis a Samsung TV Plus
  • Fernando Tassinari explica la estrategia de Teads para impulsar su crecimiento en Latinoamérica
  • Frankelda como statement creativo en HBO Max: la visión de Jaime Jiménez para WBD Latinoamérica
  • FilmSuez cerró el año con una función especial de Bugonia en el Atlas Alcorta
  • Omnicom será la agencia “full funnel” de BBVA a nivel global
Facebook Instagram YouTube LinkedIn
Insider Latam
  • Home
  • Regiones
    • Latinoamérica – Norte
    • Latinoamérica – Andina
    • Latinoamérica – Sur
  • Secciones
    • Marketing
    • Creatividad
    • Ad tech
    • E-commerce
    • Innovación
    • Nombramientos
  • Ediciones Especiales
    • Influencer Marketing
    • Smart Data
    • Retail Media
    • Streaming
    • Streaming II
    • Sustentabilidad
  • Coberturas
    • Cannes Lions
    • IAB NOW
    • Advertising Week LATAM
    • IAB México
    • Effie México
    • Gerety Awards
  • ADRIDE by Untold
  • conexion insider
Insider Latam
Inicio » México: la campaña de Duolingo que traduce al inglés memes amados por muchos
Creatividad

México: la campaña de Duolingo que traduce al inglés memes amados por muchos

By Periodista16/03/2022
Facebook LinkedIn
Se trata de una divertida campaña desarrollada en conjunto con la agencia creativa Montalvo, que traduce al inglés anuncios de marcas reconocidas.

La posibilidad de aprender nuevos idiomas no conoce barreras, tanto en la manera de enseñar como en la ubicación. Con esto en mente, Duolingo revelará una nueva forma de aprender inglés fuera de casa… bueno, por así decirlo.

La app de aprendizaje de idiomas reveló una nueva campaña publicitaria en las calles de la Ciudad de México que traduce en inglés los anuncios en exteriores de marcas como Gandhi y Bachoco, con espectaculares colocados estratégicamente al lado de los anuncios originales. Asimismo, también se unió a algunos de los creadores de contenido más ingeniosos del país como Memelas de Orizaba, Don Prietos, Whitexican y El Deforma para traducir memes icónicos que se podrán ver en las redes sociales.

La idea creativa se desarrolló con el propósito de ir más allá de uno de los mensajes claves en la misión de Duolingo: “aprender inglés no sólo no cuesta nada, sino también es divertido”. Todo esto con el buen humor e ingenio que caracterizan a Duolingo.

La campaña, que estará vigente en ciertos puntos estratégicos de la CDMX durante una semana, se ideó y desarrolló en conjunto con la agencia creativa Montalvo, quienes también colaboraron con Duolingo en la campaña de “Back to School” en 2020.

“Estamos muy contentos de mantener nuestra colaboración creativa con Montalvo a través de estas iniciativas”, reveló Rebeca Ricoy, Country Manager de Duolingo para México y América Latina. “Ambas partes coincidimos en crear una estrategia llamativa e ingeniosa que le rindiera homenaje al ingenio de la publicidad mexicana y atrajera tanto a posibles usuarios de la app como a nuestra comunidad ya consolidada que ya puede o tiene que salir con mayor frecuencia a las calles como parte de su rutina diaria.”

“El proyecto parecía simple: hablar inglés es divertido, ¡hagamos ruido! El reto era encontrar la manera de llamar la atención de una manera divertida y decidimos replicar los anuncios más representativos de marcas colegas e interviniendo con nuestra traducción”, comentó Jimena Flores, Directora Creativa en Montalvo. “Fue fácil dejar volar nuestra creatividad de la mano de una clienta que ha depositado su confianza en nuestra agencia y nos invita a que el mundo se convierta en nuestro parque de diversiones.”

Para más maneras divertidas de aprender idiomas, se puede descargar Duolingo completamente gratis; además, está disponible en Android, iOS o web. También está disponible el podcast “Relatos en inglés”, en múltiples plataformas.

Share. Facebook Pinterest LinkedIn Tumblr Email

Pots Relacionados

Bombay, la nueva aliada creativa de Grupo Bacardí para impulsar sus marcas de tequila y mezcal

18/12/2025

W+K México gana Flying Fish global y lanza una campaña que apuesta a lo inesperado

10/12/2025

Hoopla gana la cuenta de Divanlito y lanza “Pure Summer”, su primera campaña para la marca

09/12/2025
Play List Cannes Lions 2025
Notas del mes

Inteligencia artificial: ayudando a las marcas a crear vínculos más cercanos con el público

  • No te lo pierdas

Cloud Dancer, el Color del Año 2026 de Pantone, llega al universo Motorola

¿Cuáles fueron las marcas que lideraron la audiencia en los Martín Fierro de streaming?

DoubleVerify publica su Informe 2025 Global Insights sobre walled gardens

Facebook Instagram YouTube LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
    Sobre nosotros
    • Facebook
    • LinkedIn
    • Instagram
    • Youtube
    🎥 Crear, optimizar y conectar… todo en menos 🎥 Crear, optimizar y conectar… todo en menos tiempo 🚀
.
En esta cápsula de #ConexiónInsider, @meta te muestra herramientas gratuitas que transforman la forma en que los creadores trabajan.
.
⭐ Conocé junto a Agustina Fainguersch cómo la innovación puede liberar tu tiempo y potenciar tus ideas.
.
🎧 Mirá el episodio completo en Insiderlatam.com
    Follow on Instagram
    INSIDER LATAM
Copyright © 2018